Märkische Schweiz: оказаться в Швейцарии, гуляя по Бранденбургу
Что делают жители Германии, когда им хочется на несколько часов (дней или месяцев) отвлечься от повседневной суеты и оказаться там, где их точно не достанут мобильная связь и интернет? Они берут рюкзак и уходят странствовать в ближайший лес или, как это называется в Германии, природный парк (Naturpark). Для этих странствий, таких близких немецкой культуре и менталитету, даже существует отдельное обозначение. То, что мы бы назвали “пешим походом”, в Германии емко выражается словом wandern. В стране проложено множество маршрутов для таких походов (Wanderwege), каждый найдет себе что-то по душе, будь это прогулка на десять километров или полноценное путешествие по стране. Кажется, что жителю большого города трудно отказаться от благ цивилизации и просто так уйти в лес, но в Германии с этим проблем не возникает. Особенно если речь идет о Бранденбурге.
Бранденбург — один большой волшебный лес: один природный парк плавно сменяется другим, шумят реки и блестят в долинах ручьи, а между деревьев проскальзывают башни построенных здесь когда-то дворцов. Территория Бранденбурга во многом остается нетронутой и словно существует в своем собственном мире. Кажется, что природа повлияла на это место куда сильнее, чем это сделали люди. Над одним ландшафтом ледниковый период поработал так основательно, что мы можем оказаться в другой стране, находясь при этом в центре Бранденбурга. Действительно, рельеф природного парка Märkische Schweiz, который еще называют “маленькая Швейцария” напоминает нам об этом месте. Отправимся в странствие по маршруту, который назван в честь писателя и поэта Теодора Фонтане (Theodor- Fontane- Wanderweg), который, как мы уже знаем, любил бродить по бранденбургским лесам, да настолько, что описал свои путешествия в книге “Странствия по марке Бранденбург”, там он пишет и о природном парке Märkische Schweiz.
Здесь и скалистые ландшафты, и зеленые луга, и озера с бирюзовой водой. А еще в этом регионе как нельзя лучше проявилась любовь немцев к красивым названиям: Вольфсшлюхт (нем. Wolfsschlucht), Софиенфлис (нем. Sophienfließ) и Тойфельштайн (нем. Teufelsstein) — кажется, что это обозначения на карте волшебной страны, а не реально существующие места. Природа в этом парке тоже отличается разнообразием, во многом это благодаря тому самому ледниковому периоду. Theodor- Fontane- Wanderweg по узким деревянным мостиком ведет нас через болота и ручьи. Можно подумать, что мосты здесь построены специально для искателей приключений, однако на самом деле они выполняют более серьёзную функцию: защищают от падения деревьев целое поселение бобров. Дорога уводит нас к ручью Софиенфлис (нем. Sophienfließ) ). Кто и когда назвал ручей именем “София”, которое в переводе с греческого означает “мудрость”, неизвестно. Однако еще во времена прусских королей ручей уже носил это название. У его берегов вы можете обнаружить что-то отдаленно напоминающее портал в другое измерение. Это корень 180-летней ели, которую в 2007 году повалил ураган. Для местных жителей ель была известной достопримечательностью, но поваленное дерево все еще собирает множество туристов и относится к природным памятникам.
Если вы уже успели проникнуться красотой и спокойствием маленькой Швейцарии, вы очень удивитесь, когда окажетесь в ущелье Драхенкеле (нем. “Drachenkehle”, “Drachenschlucht”). Название “Глотка дракона” наталкивает на мысли о том, что когда-то здесь действительно жил дракон, который держал в страхе всю округу, пока какому-нибудь брандербургскому герою не удалось его одолеть. Если вы решите поскорее свернуть с опасной тропы, снова окажетесь где-то в лесу, но если пройдете вдоль ущелья дальше, а путь предстоит неблизкий, то доберетесь до самой высокой точки природного парка и сможете посмотреть на леса с высоты 129 метров. В таком месте полагается стоять зачарованной башне, но в реальности все еще интереснее: преодолев путь по ущелью вы найдете на вершине пожарную вышку. Насладившись видом, идите прямо по тропе, не сворачивая: там вы найдете Тойфельштайн, (нем. Teufelsstein, “der Teufel” — дьявол), загадочный дьявольский валун, на котором, по легенде, дьявол играл на свою душу в карты. По другой версии дьявол разменивал не душу, а золотые монеты.
Кажется, дорога привела нас в старую немецкую сказку, а сказки без маленького городка с церковью на главной площади и домами с красными крышами просто не бывает. Мы попали в город Букков (Buckow), который считается жемчужиной региона Märkische Schweiz. Этот городок известен тем, что принадлежит к старейшим курортам Германии. Такие места отлично объясняют тот факт, что слово “курорт” пришло в русский язык из немецкого (Kurort — от Kur лечение — и Ort — место, местность). Сам врач Фридриха Вильгельма IV восхищался невероятным воздухом этого города: “Majestät, in Buckow geht die Lunge auf Samt!”. Сейчас город все так же называется курортом и даже относится к Kneippkurort. Это значит, что здесь предлагают курс лечения водами по методу Себастьяна Кнейппа, священника, жившего в XIX веке в Мюнхене. Это привлекало и до сих пор привлекает в город туристов, которые хотели бы совместить странствия по бранденбургским лесам с заботой о здоровье, как это когда-то делала прусская аристократия. Букков — не единственный курорт в Märkische Schweiz и, конечно, не единственный курорт в Бранденбурге. Двигайтесь дальше и сможете найти еще не один такой городок. Можно сказать, что все природные парки Бранденбурга в чем-то схожи с курортами, но воздух в них не целебный, а наполненный волшебством, местными историями и легендами.
Если вы чувствуете в себе желание поскорее оказаться где-то на природе, вдохнуть запах свежих трав, совершить опасную прогулку через ущелье или сыграть в карты с дьяволом, вы знаете, куда ехать. А если возможности вырваться в Märkische Schweiz пока нет, можно побродить по интерактивной карте природного парка или перечитать этот текст.
Текст: Татьяна Юминова
Иллюстрация: Оксана Пиллинг
#PSB.brandenburg.spb